Максим Свешников: «Современные мультфильмы циничные и грубые, а нам нужно больше добрых историй»

Максим Свешников: «Современные мультфильмы циничные и грубые, а нам нужно больше добрых историй»
Интервью с режиссером постановщиком мультфильма «Снежная Королева»

В Воронежской студии «INLAY Studio», кинокомпании «INLAY Film» кипит работа — готовится полнометражный 3D-мультфильм «Снежная Королева». Совсем недавно здесь закончили мультфильм «Последний человек из Атлантиды», который выйдет в прокат в ближайшее время. Теперь все силы брошены на создание анимационной истории про Кая и Герду.

Мы побеседовали с режиссером-постановщиком «Снежной Королевы» Максимом Свешниковым. Он — приглашенная звезда на проекте. За его плечами работа над такими известными мультфильмами как «Алеша Попович и Тугарин Змей», «Илья Муромец и Соловей Разбойник» и «Добрыня Никитич и Змей Горыныч». Максим не только рассказал, каким будет новый мультфильм, но и показал. И теперь читатели интернет-газеты «Время Воронежа» могут одними из первых возможность оценить работу воронежских мультипликаторов, посмотрев небольшой отрывок мультфильма «Снежная Королева».

— Максим, почему Воронеж? Если бы такой мультфильм делали в Москве или Питере, это было бы понятно, но Воронеж…
— Для меня это тоже было маленьким открытием. Когда я увидел эпизоды «Последнего человека из Атлантиды», удивился — это очень хорошая работа. Оказалось, что в Воронеже очень много хороших специалистов, поэтому и было принято решение делать «Снежную Королеву» именно здесь.

— А откуда у нас хорошие специалисты в таком количестве? У нас же никто не учит таким технологиям!
— Почти все самоучки. В том числе и я. У всех непрофильное образование. Большинство сотрудников, когда пришли в компанию, что-то умели, конечно, но серьезного опыта набирались уже на месте. Сюда часто с мастер-классами приезжают известные специалисты, которые обучают, консультируют…

— Наверное, это и вопрос денег тоже? Здесь же дешевле делать?
— Да, но все относительно. Для работы над «Снежной Королевой» мы приглашали специалистов и из других городов — Санкт-Петербурга, например. Сначала, когда не было сделано ни одного эпизода, было довольно сложно уговорить людей участвовать в проекте. Зато, когда мы повезли первый эпизод на кинорынок в Сочи и Канны, когда ролики появились в Сети, то появилось много желающих поучаствовать в этом проекте.

— Почему вы решили экранизировать именно «Снежную Королеву»?
— Мы с продюсерами долго перебирали варианты и остановились на «Снежной Королеве» потому, что нам эта история показалась наиболее интересной. Мы решили сделать большой сказочный фильм, а не просто пародию. Конечно, пародию делать проще и удобнее. В случае, если фильм получится не очень высокого качества, всегда можно сказать — ну что с пародии взять. Можно отшутиться. Нам же хотелось сделать больший фильм, с красивыми эффектами, с драйвом, с интересными, характерными, персонажами.

— Но у нас же есть уже одна «Снежная Королева», снятая в пятидесятых…
Да, и это для меня как режиссера большая проблема. Та, старая «Снежная Королева», на самом деле шикарная картина. Она входит в число 50 лучших мультфильмов всех времен в мировом покате. Мы не хотели просто переснять ее, и все. Хотелось ее как-то оживить, осовременить, но при этом сохранить ощущения от того, старого мультфильма. Он очень позитивный. Он цепляет. Наша задача в том, чтобы наш новый мультфильм тоже цеплял.

— Ваш мультфильм все критики будут сравнивать с той, советской «Снежной Королевой». Вы морально к этому готовы?
— Конечно. Для нас главное — нравиться зрителям. Можно, конечно, сделать что-то заумное, тяжелое, которое, может быть, критики и оценили бы. Можно «Снежную Королеву» такой же жестокой, как и «Лабиринт фавна», например, чтобы она произвела впечатление на критиков…. Но это будут не тот фильм, который бы я показал своим детям. Для меня это важно. Когда планируешь сделать какой-то фильм, задаешься вопросом, что ты сам хочешь посмотреть в кинотеатре. Вот ты пришел, и какой фильм ты хочешь видеть? Хочется видеть динамичное, интересное, доброе кино.

— Насколько это осовремененная «Снежная Королева»? Кай у вас носит потертые джинсы, а Герда говорит «вау»?
— Нет, не настолько (смеется). Это классическая история, но более веселая, более динамичная, рассказанная современным киноязыком. Мы со сценаристами хотели сохранить стилистику и эпоху сказки. Да, у наших героев более реальные, более современные проблемы, но мы живем в таком мире, и дети читают такие книги. Герда нам не интересна такой, какой она описана в сказке — правильная, рафинированная, практически идеальная. У нас она выросла в приюте, поэтому у нее боевой характер. Она может постоять и за себя, и за своих друзей. Она идет и сражается за свое счастье. Безусловно, у нашей Герды есть черты современных детей, но при этом она все равно из той, андерсеновской эпохи.

— Когда «Снежная Королева» выйдет, вас, наверняка, будут упрекать, что ничего нового придумать не смогли и поэтому взяли классику…
— Поверьте, если сделаем мультфильм с оригинальным сюжетом, нам скажут, что мы придумали какую-то ерунду и лучше уж взяли бы столетнюю историю. С «богатырями» была похожая история, тогда многие говорили — зачем вы грязными руками святые былины трогаете. При этом, я уверен, половина этих людей никогда эти былины и не читали даже. Это бесконечная история. Сколько людей, столько и мнений. Наша задача — понравится большему количеству зрителей.

— То есть вы хотите сказать, что сейчас доброго и вечного очень мало в нашей мультипликации?
— О нашей мультипликации вообще сложно говорить в каком-то таком большом срезе. У нас год считается удачным, если выходит хотя бы один полнометражный мультфильм. Памятники хочется поставить тем людям, которым удалось вообще довести фильм до конца. Процесс создания мультфильма очень сложный и очень длительный. У нас не все так просто и быстро, как на первый взгляд кажется.

Что касается нехватки доброго и вечного… современные мультфильмы циничные и грубые, потому что это — коммерческое кино. Инвесторы хотят побыстрее вернуть свои деньги, поэтому и вкладываются именно в такие проекты. Можно же легко посчитать, сколько соберет проект с какой-то простой, примитивной, историей. Нужно посмотреть по сборам прошлых лет у похожих фильмов, и все.

А больший фильм, поставленный по классической сказке, может «выстрелить», а может, и нет. В Америке есть два крупный производителя — Pixar и DreamWorks. Они идут разными путями, хотя и те, и другие делают замечательные мультфильмы. Но мультфильмы DreamWorks — это развлекательное кино для всей семьи — «Кунг-фу панда», например. А мультфильмы Pixar — это больше чем просто мультфильмы, в них заложен глубокий смысл. Да, у них в «Рататуе» по кухне бегают замечательно анимированные крысы, но в этом мультфильме есть и подтекст, который отлично читается. Он заставляет задуматься.

— Не рано вы на классику-то тогда замахнулись? Где Pixar, и где Воронеж…
— Мы реально смотрим на свои возможности. Мы стремимся к лучшему. «Снежная Королева» — это только второй мультипликационный проект студии «INLAY Studio». До конца работы над «Снежной королевой» еще далеко, но мы уже начали следующий мультфильм.

— Опять классика?
— Нет, это будет комедийный мультфильм с оригинальным сюжетом. Это не пересказ сказки, хотя история, конечно, будет немного сказочная.

— Это подстраховка на случай, если «Снежная Королева» не выстрелит?
— Нет, это слишком дорогая подстраховка получается. Это поэтапное развитие студии, распланированная работа на много лет вперед. Pixar или DreamWorks выпускают по одному мультфильму в год, но каждый из них делается 4–5 лет! Проекты этих мультфильмов — сценарии с готовыми эскизами, на студии «Дисней» лежат по 10–15 лет. Их периодически перебирают, перечитывают, переосмысливают, выбирают из сотен один и запускают в работу, а остальные — опять на полку. Мы тоже стремимся к такой схеме работы. Сейчас собираем базу историй, которые могут быть нам интересны, мы постоянно находимся в поиске.

— А сколько уже идет работа над «Снежной Королевой»?
— Около двух с половиной лет.

— Сколько уже сделано?
— Сейчас мультфильм готов примерно на 40%.

— Всего?!
— Самый тяжелый и долгий этап — это предпродакшн — написание сценария, разработка концепции персонажей, выбор локаций — месторасположения персонажей. Это занимает очень много времени. Потом, когда мультфильм уже уходит в производство, работа движется намного быстрее. С одной стороны процесс становится более будничным, но с другой — понимаешь, что с каждым днем ты все ближе к финалу.

— Сколько еще продлится работа над «Снежной Королевой»?
— Вся студийная работа будет закончена к июню следующего года, а в прокат мультфильм выйдет в декабре.

— Какова будет продолжительность «Снежной Королевы»?
— 84 минуты. Больше делать нет смысла. Двухчасовой мультик — это жестоко. Ни один ребенок не высидит столько.

— А озвучку где будете делать?
— Озвучка уже готова. Этим производство мультфильмов отличается от кино — сначала делается озвучка, а аниматоры потом работают уже с готовыми репликами, чтобы персонажи открывали рот не просто так, а точно попадали в текст.

— А кто озвучивал?
— Мы старались привлекать не медийных актеров, но несколько звезд у нас все же есть. Юрий Стоянов, например, озвучивает короля, Людмила Артемьева — цветочницу, Иван Охлобыстин — помощника Снежной королевы — псевдозлодея, который хочет казаться серьезным, но на деле это у него не очень получается. Герду озвучивает Алина Булынко, она снималась в комедии «Любовь-морковь». Королева говорит голосом Ольги Шороховой. Она, кстати, сначала озвучивала другого персонажа, но как-то случайно в студии прочитала слова королевы, и мы поняли, что лучшего варианта не найдем.

— А изначально кто должен был озвучивать королеву?
— На тот момент, когда мы нашли Ольгу Шорохову, у нас варианта не было. Не в обиду российским актерам и актрисам будет сказано, но у нас не такой уж и большой выбор голосов. Особенно женских. С мужскими проще, но и их тоже мало — около десятка. «Последнего человека из Атлантиды» у нас озвучивали Михаил Ефремов, Армен Джихарханян, тот же Юрий Стоянов… А вот с женскими персонажами у нас как-то совсем небогато. Есть, конечно, Рената Литвинова, которая за последнее время озвучивала, наверное, все мультфильмы, которые производились в России. Она, безусловно, талантлива, и у нее все хорошо получается, но в итоге все отечественные мультики последних лет звучат одними и теми же голосами, у них одни и те же краски.

Могу сказать, что у компании Pixar примерно такой же подход — да, они приглашают для озвучки звезд, но в довольно ограниченном количестве. И этим они сильно отличаются от того же DreamWorks, у которых в мультфильме «Кунг-фу панда» есть Аджелина Джоли, Джеки Чан и куча других звезд с 2–3 репликами за фильм. Зато они указаны в титрах, их имена привлекают зрителей. Это часть пиар кампании фильма. Кстати, в этом плане нашему мультфильму чуть-чуть легче. Российский фильм в прокате — это уже событие. При этом мы стараемся, чтобы качество у нас на уровне. «Снежная Королева» ведь пойдет не только в российском прокате, но и в мировом. Мы одновременно с русскоязычной версией делаем и английскую.

— Есть ли сейчас смысл говорить о конкуренции среди мультипликационных студий на российском уровне?
— В России практически нет конкуренции в нашей области. Мы радуемся любому российскому мультфильму, делается в какой-то другой студии, а затем выходит в прокат. Тут важно, чтобы продукт был хорошего качества. Иногда ведь выходят очень плохие мультики, и это обидно — это ощутимый удар по всей российской мультипликации в целом. Нужно сказать большое спасибо тетралогии «Три богатыря», которая показала и продюсерам, и инвесторам, что российские мультфильмы могут зарабатывать деньги. В сумме эти мультфильмы заработали больше 20 миллионов долларов — это большие деньги для проката.
Другой пример — «Белка и стрелка». У картины был не очень большой европейский прокат, тем не менее она в Польше собрала больше, чем «Обитель зла-4».

— В прокате наши мультфильмы создают конкуренцию иностранным?
— Пока трудно о чем-то говорить. Четыре мультфильма про богатырей и одну «Белка и стрелка» нельзя сравнивать с 80-летним опытом «Диснея». Там люди все-таки на другом немного уровне работают.

— А в анимации сейчас есть такие имена, как, например, Михайлков в кинематографе?
— Сейчас нет. Распад СССР сильно ударил по анимации. У нас мультфильмами вообще в 90-е никто не занимался. Первые реальные попытки были сделаны уже ближе к 2000 году.

— Получается, что у нас «Ну, погоди» сразу — 3D?
— Нет, конечно, но хорошие специалисты, оставшись в 90-е без работы, поменяли профессию. Огромная пауза привела к тому, что перестали следить за новыми тенденциями и уже теряли квалификацию. Фактически анимация в России начинала с нуля.

— 3D-мультфильмами сейчас уже никого не удивить. В некоторых кинотеатрах даже 4D предлагают. Как вы считаете, если сейчас сделать рисованный мультик, какие были в советские времена, он будет востребованным? Пойдет на него зритель?
— Технологии не имеют значение. 3D, 2D… да хоть картонная перекладка! Если это будет интересная история, зритель пойдет. Миядзаки делает такие красивые рисованные мультфильмы — глаз не оторвать! Я вас уверяю, если Pixar сделает рисованный мультфильм, его посмотрят миллионы людей. Те же наши «богатыри» доказывают — технологии не важны, важен сюжет.

— Чем процесс создания 3D-мультфильма отличается от обычного, рисованного?
— У создателей рисованных мультфильмов руки развязаны — можно придумать все что угодно, и карандаш это нарисует. 3D — это реальные объекты, которые имеют свои формы, и их просто так не заставишь растянуться или, например, взорваться. Чтобы форма одного предмета изменилась, нужно кучу всего другого изменить. Здесь одно цепляется за другое.

— Спасибо вам за беседу! Будем с нетерпением ждать выхода «Снежной Королевы» на экраны!
— И вам спасибо!

Автор: 
Ирина Маслова
12:38 06.09.2011

Комментарии

Все комментарии проходят через модерацию. Спасибо за понимание.
Если вы видете это поле, то ваш браузер не настроен корректно или произошла ошибка при загрузке страницы.
Элемент предотвращения нежелательных действий.
Элемент предотвращения нежелательных действий.