Progorod logo

Почему я чуть не уехала из Японии: 3 привычки местных, к которым невозможно привыкнуть

03:12 13 мартаВозрастное ограничение16+
Фото из архива редакции

Япония для меня долгое время была страной мечты. Сакура, небоскребы, идеальный порядок, ультрасовременные технологии — всё манило и казалось воплощением идеальной жизни. Я зачитывалась книгами, смотрела фильмы, сутками сидела в блогах путешественников. Все твердили: там рай на земле. Когда наконец собрала чемоданы и улетела, мне казалось, что впереди только счастье. Но первые месяцы жизни в стране восходящего солнца превратились в проверку на прочность. И дело оказалось не в языковом барьере и не в сложностях с документами. А в привычках местных жителей, к которым я оказалась совершенно не готова.

Табачный дым, от которого не скрыться

Я не курю и терпеть не могу запах табака. Перед переездом я почему-то была уверена, что Япония — здоровая нация, там с подобным строго, курят только в специальных будках. Как же я ошибалась. Курят здесь много и практически везде. На улицах, в парках, у входов в кафе, даже в некоторых ресторанах зоны для курения граничат с общим залом без всяких перегородок. Конечно, есть места, где дымить запрещено, но их катастрофически мало. Пройти по токийской улице, хотя бы раз не вдохнув дым, — задача почти невыполнимая. Для меня, с моим чувствительным обонянием, это превратилось в ежедневный стресс. Хотелось спрятаться, но спрятаться было некуда. Пришлось учиться терпеть и искать редкие островки чистого воздуха.

Еда, которую едят с микрофоном

В японской культуре за столом принято издавать звуки во время еды. Особенно такое касается лапши. Громкое чавканье, прихлебывание, втягивание воздуха со свистом — здесь не просто допускается, а считается знаком того, что блюдо вкусное. Чем громче ест человек, тем больше уважения он выражает повару. Тишина за столом, наоборот, может быть воспринята как неуважение. Я выросла в европейской культуре, где есть с открытым ртом — верх неприличия. Первые походы в кафе заканчивались тем, что я краснела и не знала, куда смотреть. Вокруг все ели так, будто у них включен микрофон, а я сидела и пыталась абстрагироваться. Бесполезно. Со временем привыкнуть можно, но первые месяцы такое было невыносимо.

Громкие разговоры, которые слышит весь квартал

В Японии существует негласное правило: не разговаривать по телефону в транспорте. Все сидят молча, уткнувшись в телефоны, переписываются, но не говорят. Зато на улице, в парке, в магазине, в кафе — пожалуйста, сколько угодно. И говорят громко. Очень громко. Я привыкла, что в общественных местах люди стараются не мешать друг другу, говорят вполголоса, уважают чужое пространство. В Японии сложнее. Если человек взял трубку, он может обсуждать свои дела так, что слышно будет всем вокруг. Причем делается это абсолютно без тени смущения. Для меня, привыкшей к более сдержанной культуре, подобное звучало как вызов. Хотелось сделать замечание, попросить говорить тише, но я быстро поняла, что бесполезно — здесь так принято.

Поклоны, которые никогда не заканчиваются

Отдельная тема, которая поначалу умиляла, а потом начала утомлять, — поклоны. Древняя традиция, способ выражения уважения, часть этикета. На практике — бесконечное кланяние по любому поводу. Зашел в магазин — поклон, вышел — поклон, встретил знакомого — поклон, попрощался — поклон. Час прошел — полсотни поклонов. Спустя несколько месяцев начало раздражать. В Японии поклон — часть коммуникации, и чем дольше живешь, тем тоньше нужно понимать, кому, как и насколько глубоко кланяться. Ошибка в таком ритуале может быть воспринята как грубость. Европейцу, привыкшему к простому рукопожатию, к такой системе привыкнуть тяжело.

Как я со всем справилась

Я не уехала. Я адаптировалась. Научилась выбирать кафе с залами для некурящих, нашла парки, где можно гулять без табачного дыма. В наушниках теперь всегда играет плейлист, чтобы спасаться от громких разговоров и звуков еды. Поклоны перестала считать, просто делаю как все. Главное, что я поняла за прошедшее время: японцы не пытаются меня раздражать. Они просто живут так, как принято в их культуре. И если хочешь жить среди них, придется либо принимать правила игры, либо искать компромиссы. Япония прекрасна, но теперь я точно знаю: жить здесь — не то же самое, что отдыхать пару недель по туристической путевке.

Перейти на полную версию страницы

Читайте также: